This act is significant to the history of the final home of the aircraft as it established the U. S. Air Force as an independent service.
|
Aquest acte és significatiu per a la història de la llar final de l’aeronau, ja que va establir la Força Aèria dels Estats Units com a servei independent.
|
Font: AINA
|
Weapons that are internationally prohibited like U. S and U. K supplied cluster bombs.
|
Armes que estan prohibides internacionalment, com les bombes de dispersió subministrades pels Estats Units i el Regne Unit.
|
Font: MaCoCu
|
U-47’s sixth patrol was much more successful.
|
La sisena patrulla de l’U-47 va resultar molt més exitosa.
|
Font: wikimedia
|
Green, who served as a U. S. Congressman after the Civil War.
|
Green, que va treballar com congressista dels Estats Units després de la Guerra Civil.
|
Font: Covost2
|
The thermodynamic functions "U", "S", "H", "A" and "G" are state functions.
|
Les funcions termodinàmiques «U», «S», «H», «A» i «G» són funcions d’estat.
|
Font: Covost2
|
The policy is this – if Iran kills Americans, then the U. S escalates.
|
La política és la següent: si l’Iran mata americans, llavors els Estats Units escalen.
|
Font: MaCoCu
|
The reality is that the U. S is being pushed out either way.
|
La realitat és que els Estats Units estan sent expulsats de qualsevol manera.
|
Font: MaCoCu
|
The air force suffered horrific casualties.
|
Les forces aèries van patir moltíssimes baixes.
|
Font: Covost2
|
U-47’s fifth patrol was her first one that resulted in no ships sunk.
|
La cinquena patrulla de l’U-47 fou la primera en què no va enfonsar cap vaixell.
|
Font: wikimedia
|
Polish Air Force (postwar, 15 aircraft[1])
|
Força aèria polonesa (15 aeronaus de postguerra)[1]
|
Font: wikimedia
|
Mostra més exemples
|